The Concorde Stews’ Blues

A friend writes from Veracruz, Mexico:

Our airline had an accommodations contract with a multi-national hospitality corporation, so no matter where we landed, we had to spend the night, or day, in the same faceless place. This felt wrong. Concorde crews were supposed to belong to a different world. So my girlfriend Jilly and I turned an endless series of anonymous luxury fleabags into ground-bound Zeppelins. 

Head Zeppelin

Head Zeppelin

Or trailers parked in trailer parks in Alabama. 

Sweet (trailer) home Alabama

Sweet (trailer) home Alabama

Or mud-huts in a Masai Kraal in Tanzania.

Coffee, tea or Masai?

Coffee, tea or Masai?

Or the Harem Suite in some decadent millionaire’s mansion.

Mile-high bunny hutch

Mile-high bunny hutch

To make a long story short, we used our imaginations.

The eternal dream of flight

The eternal dream of flight

Jilly and I are still together. We’ve been on the ground for quite a while, and plan to keep it that way. We have nothing but happy memories.

Up, up and away

Up, up and away

***

Concorde hostess blues

Un’amica ci scrive da Veracruz, Messico:

La nostra linea aerea aveva un contratto con una multinazionale dell’ospitalità, quindi ovunque atterravamo, passavamo le notti, oppure i giorni, nello stesso anonimo posto. Sembrava sbagliato. Gli equipaggi Concorde dovevano appartenere a un altro mondo. Quindi la mia compagna Jilly e io trasformavamo l’infinita serie di stamberghe di lusso ma senza fascino in dei zeppelin legati alla terra ferma.

Dirigibile o mongolfiera?

Dirigibile o mongolfiera?

Zeppelin supersonico

Zeppelin supersonico

Oppure in campeggi dell’Alabama.

Giallo al campeggio Yellow

Giallo al campeggio Yellow

O capanne di fango nel Masai Mara in Tanzania.

Rosso di sera

Rosso di sera

O la Harem Suite nella villa di qualche decadente miliardario.

Conigliette Concorde

Conigliette Concorde

Per farla breve, viaggiavamo con la fantasia.

Fantasticherie di volo

Fantasticherie di volo

Jilly e io stiamo sempre insieme. Il nostro aereo è atterrato da tempo, e ci va bene così. Abbiamo solo felici ricordi.

Volare! Oh-Ho!

Volare! Oh-Ho!

matthew licht